Chers grands-parents,
Tout l’été, votre Cactus de juillet-août ouvert sur les genoux, vous avez épaté les ados de votre entourage en leur demandant s’ils n’ont pas trop le seum de reprendre les cours bientôt ou bien s’ils ont réussi à conclure avec leur crush ou encore s’ils n’ont pas trop fait les thugs. Vous êtes fiers de vous ? Vous pouvez !
Mais quand les ados vous ont répondu : « si, j’ai grave le seum mais bon, j’ai encore un peu le temps de chiller», «Ne me parle pas de lui, c’est la hass en ce moment, il m’a friendzoné …», «On a mis une disquette à Léo en lui faisant croire qu’il n’était pas pris dans son lycée» ou «Mamie qui parle l’ado, des barres ! T’as appris tout ça en scred ?» Vous avez eu beau relire le Cactus n°8, rien pour vous aider… Le vide, la solitude… Vous avez encore beaucoup de choses à apprendre…
Mais pas de panique, qui dit rentrée, dit… reprise des leçons ! Alors on s’y remet :
1- Chiller : Se détendre / passer du bon temps à ne rien faire
Mise en contexte : Pendant les vacances j’ai tellement chillé
Traduction : Durant les vacances j’ai passé beaucoup de bon temps à me détendre.
2- C’est la hass : c’est la misère, c’est difficile, compliqué
Mise en contexte : 1 : C’est la hass ce contrôle de maths ! 2 : Y a plus de cookies ?! C’est la hass…
Traduction : 1 : Ce contrôle de maths est vraiment compliqué. 2 : Il n’y a plus de cookies ? C’est la misère…
3- Friend zone : c’est le fait d’être considéré comme ami(e) par la personne que l’on aime
Mise en contexte : Justine m’a friendzoné…
Traduction : Justine m’a dit que j’étais son meilleur pote alors que moi j’aurais aimé plus…
4- Mettre une disquette : faire une farce, duper
Mise en contexte : les gars, ils m’ont mis une bonne disquette
Traduction : Les garçons m’ont bien dupé
5- Des barres (se taper des barres) : rire, avoir un fou rire
Mise en contexte : Je sens que ce soir, on va encore se taper des barres
Traduction : je sens que ce soir, on va bien rigoler
6- En scred : faire quelque chose en cachette, en secret
Mise en contexte : elle a pris une photo en scred
Traduction : Elle a pris une photo en cachette
Maintenant vous pouvez dire : apprendre l’ado, c’est la hass, mais vous vous êtes quand même tapé de bonnes barres. Un dernier challenge, à qui allez-vous mettre une disquette ?
Solenn Maray
Dessins : Pierre Le Den